DEILIG
ER DEN HIMMEL BLÅ Noteark Tekst: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig (1783-1872):
Melodi: Jacob Gerhard Meidell (1686-1768).
Deilig er den himmel blå,
lyst det er å se derpå,
hvor de gyldne stjerner blinker,
hvor de smiler, hvor de vinker
:/: oss fra jorden opp til seg. :/:
Det var midt i julenatt,
hver en stjerne glimtet matt,
da med ett der ble å skue
en så klar på himlens bue,
:/: som en liten stjernesol. :/:
Når den stjerne lys og blid
lot seg se ved midnattstid,
var det varslet i Guds rike
at en konge uten like
:/: skulle fødes på vår jord. :/:
( Vise menn fra østerland
dro i verden ut på stand
for den konge å opplede,
for den konge å tilbede,
:/: som var født i samme stund. :/: )
( De ham fant i Davids hjem,
de ham fant i Betlehem
uten spir og kongekrone;
der satt kun en fattig kone,
:/: vugget barnet i sitt skjød. :/: )
Stjernen ledet vise menn
til den Herre Kristus hen.
Vi har óg en ledestjerne,
og når vi den følger gjerne,
:/: kommer vi til Jesus Krist. :/:
Denne stjerne lys og mild,
som kan aldri lede vill,
er hans guddomsord, det klare
som han lot oss åpenbare
Deilig er jorden,
prektig er Guds himmel,
skjønn er sjelenes pilgrimsgang.
Gjennom de fagre
riker på jorden
går vi til paradis med sang!
Tider skal komme,
tider skal henrulle,
slekt skal følge slekters gang.
Aldri forstummer
tonen fra himlen
i sjelens glade pilgrimssang!
Englene sang den
først for markens hyrder,
skjønt fra sjel til sjel det lød:
Fred over jorden,
menneske, fryd deg,
oss er en evig frelser født!
Du grønne, glitrende tre, goddag!
Velkommen du som vi ser så gjerne,
med julelys og med norske flagg
og høyt i toppen den blanke stjerne!
Ja, den må skinne, for den skal minne
ja, den må skinne, for den skal minne
oss om vår Gud, oss om vår Gud.
Den første jul i et fremmed land,
sin store stjerne Vårherre tente.
Den skulle vise vår jord at han
den lille Jesus til verden sendte.
I stjerneglansen gikk engledansen,
i stjerneglansen gikk engledansen
om Betlehem, om Betlehem.
Om Jesusbarnet fortalte mor
så mang en aften vi satt der hjemme;
vi kan hans bud og hans milde ord,
vi vet at aldri vi dem må glemme.
Når stjernen skinner, om ham oss minner,
når stjernen skinner, om ham oss minner
vårt juletre, vårt juletre!
Glade jul, hellige jul!
Engler daler ned i skjul,
Hit de flyver med paradisgrønt,
hvor de ser hva for Gud er skjønt,
:/: lønnlig iblant oss de går. :/:
Julefryd, evige fryd!
hellig sang med himmelsk lyd!
Det er engler som hyrdene så
den gang Herren i krybben lå,
:/: evig er englenes sang. :/:
Fred på jord, fryd på jord!
Jesusbarnet iblant oss bor!
Engler synger om barnet så smukt,
han har himmeriks dør opplukt.
:/: Salig er englenes sang. :/:
Salig fred, himmelsk fred,
toner julenat her ned.
Engler bringer til store og små
bud om ham som i krybben lå.
:/: Fryd deg hver sjel han har frelst! :/:
Jeg er så glad hver julekveld
for da ble Jesus født,
da lyste stjernen som en sol
og engler sang så søtt.
Det lille barn i Betlehem,
han var en konge stor
som kom fra himlens høye slot
ned til vår arme jord.
Nå bor han høyt i himmerik,
han er Guds egen sønn,
men husker alltid på de små
og hører deres bønn.
Jeg er så glad hver julekveld,
da synger vi hans pris;
da åpner han for alle små
sitt søte paradis.
Da tenner moder alle lys
så ingen krok er mørk,
hun sier stjernen lyste så
i hele verdens ørk.
Hun sier at den lyser enn
og slokner aldri ut,
og hvis den skinner på min vei
da kommer jeg til Gud.
Hun sier at de engler små,
de synger og i dag
om fred og fryd på jorderik
og om Guds velbehag.
Å gid jeg kunne synge så,
da ble nok Jesus glad,
for jeg jo også ble Guds barn
en gang i dåpens bad.
Jeg holder av vår julekveld
og av den Herre Krist,
og at han elsker meg igjen
det vet jeg ganske visst.
På låven
sitter nissen med sin julegrøt
så god og søt, så god og søt.
Han nikker, og han smiler, og han er så glad,
for julegrøten vil han gjerne ha.
Men rundt omkring står alle de små rotter,
og de skotter, og de skotter.
De vil så gjerne ha litt julegodter,
og de danser, danser rundt i ring.
Men nissen, se
han truer med sin store skje:
"Nei, bare se og kom av sted,
for julegrøten min den vil jeg ha i fred,
og ingen, ingen vil jeg deke med."
Men rottene de hopper, og de danser,
og de svinser, og de svanser,
og de klorer etter grøten, og de danser,
og de står om nissen tett i ring.
Men
nissefar, han er en liten hissigpropp,
og med sin kropp han gjør et hopp.
"Jeg henter katten hvis dere ikke holder opp!
Når katten kommer, skal det nok bli stopp."
Da løper alle rottene så bange,
ja, så bange, ja, så bange,
og de svinser, og de svanser noen gange,
og i en, to, tre så er de vekk.
O jul med din glede og barnlige lyst,
vi ønsker deg alle velkommen.
Vi hilser deg alle med jublende røst
titusene ganger velkommen!
Vi klapper i hendene,
vi synger og vi ler,
så glad er vi, så glad er vi.
Vi svinger oss i kretsen
og neier, og bukker.
I østerlands vise, I tre stjernemenn,
vi vet jo hvorhen I vil drage;
for vi ville også så gjerne derhen
og eder på reisen ledsage.
Vi klapper i hendene,
vi synger og vi ler,
så glad er vi, så glad er vi.
Vi svinger oss i kretsen
og neier, og bukker.
Så rekker jeg deg nå med glede min hånd,
kom skynd deg og rekk meg den andre.
Så knytter vi kjærlighets hellige bånd
og lover å elske hverandre.
Vi klapper i hendene,
vi synger og vi ler,
så glad er vi, så glad er vi.
Vi svinger oss i kretsen
og neier, og bukker.
Å, jeg er
så glad, så glad
Alle juleklokker ringer
bud til oss fra himlen bringer
Fred og glede skal vi ha !
Og de mørke, tunge klokker
har så lys og lett en klang.
Glad vi oss om granen flokker,
går i ring med lek og sang.
Synger så med far og mor
alle kjære julesanger.
Vi har hørt dem mange ganger
og vi kan dem fra i fjor.
Fullt av lys og gull og glitter
ståler nå vårt juletre.
Engler små bak grenen titter
men vi kan dem ikke se.
Fuglen fikk sitt fulle nek,
noe godt vi alle finner.
Se, hvor alle øyne skinner,
alt er lys og liv og lek !
Nå er jorden full av glede!
Takk til ham som gleden ga,
han som kom til oss her nede,
gir oss jul og gjør oss glad.
Jeg synger
julekvad,
jeg er så glad, så glad!
Min hjertens Jesus hviler
i stall og krybbe trang,
som solen klare smiler
han på sin moders fang.
Han er frelser min, han er frelser min!
O Jesus, du barnlill,
deg lenges jeg så til!
Kom, trøst meg allesinne,
tred inn om her er smått
la meg deg se og finne,
å, da har jeg det godt,
dra meg efter deg,
dra meg efter deg!
Hvor er Gud Fader mild,
sin sønn oss sende vil!
Vi alle var fordervet
i synd og vår udyd,
så har han oss forhvervet
all himlens, himlens fryd.
Eia var vi der, eia var vi der!
Hvor er vel glede slik
som opp i himmerik,
hvor alle engler kveder
en ny og liflig sang
og frem for tronen treder
til Guds basuners klang!
Eia var vi der, eia var vi der!
Så går vi
rundt om en enebærbusk
enebærbusk
enebærbusk
Så går vi rundt om en enebærbusk
tidlig en mandags morgen
Så gjør vi så når vi vasker vårt tøy
vasker vårt tøy
vasker vårt tøy
Så gjør vi så når vi vasker vårt tøy
tidlig en mandags morgen
Så går vi rundt om en enebærbusk
enebærbusk
enebærbusk
Så går vi rundt om en enebærbusk
tidlig en tirsdags morgen
Så gjør vi så når vi skyller vårt tøy
skyller vårt tøy
skyller vårt tøy
Så gjør vi så når vi skyller vårt tøy
tidlig en tirsdags morgen
Så går vi rundt om en enebærbusk
enebærbusk
enebærbusk
Så går vi rundt om en enebærbusk
tidlig en onsdags morgen
Så gjør vi så når vi henger opp tøy
henger opp tøy
henger opp tøy
Så gjør vi så når vi henger opp tøy
tidlig en onsdags morgen
Så går vi rundt om en enebærbusk
enebærbusk
enebærbusk
Så går vi rundt om en enebærbusk
tidlig en torsdags morgen
Så gjør vi så når vi ruller vårt tøy
ruller vårt tøy
ruller vårt tøy
Så gjør vi så når vi ruller vårt tøy
tidlig en torsdags morgen
Så går vi rundt om en enebærbusk
enebærbusk
enebærbusk
Så går vi rundt om en enebærbusk
tidlig en fredags morgen
Så gjør vi så når vi stryker vårt tøy
stryker vårt tøy
stryker vårt tøy
Så gjør vi så når vi stryker vårt tøy
tidlig en fredags morgen
Så går vi rundt om en enebærbusk
enebærbusk
enebærbusk
Så går vi rundt om en enebærbusk
tidlig en lørdags morgen
Så gjør vi så når vi vasker vårt gulv
vasker vårt gulv
vasker vårt gulv
Så gjør vi så når vi vasker vårt gulv
tidlig en lørdags morgen
Så går vi rundt om en enebærbusk
enebærbusk
enebærbusk
Så går vi rundt om en enebærbusk
tidlig en søndags morgen
Så gjør vi så når til kirken vi går
kirken vi går
kirken vi går
Så gjør vi så når til kirken vi går
tidlig en søndags morgen
Så gjør vi så når vi hjematt går
hjematt går
hjematt går
Så gjør vi så når vi hjematt går
tidlig en søndags morgen
Nå har vi
vaske golvet og vi har børi ved,
og vi har sett opp fuggelband og vi har pynte tre.
Nå sett vi øss å kvile og puste på ei stund,
imens je rugger vogga så'n bror min får ein blund.
Dra krakken
bortåt glaset, så sett vi øss og ser,
og prøve finna leia der julestjerna er,
den blankeste ta alle, hu er så klar og stor
-du ser a over taket der a Jordmor Matja bor.
Hu er så
snill den stjerna, hu blunke kan du sjå?
-og nå skal je fortælja så du kan høre på.
Den fyrste gong hu skinte så laga hu ei bru
imilla seg og himmel'n og ei krubbe og ei ku.
I krubba
låg ein liten gutt så fresk og rein og go,
og mor hass dreiv og stelt'n og far hass sto og lo,
og gjetergutta deromkring dom kute tel og frå
og bar med seg små lam-onger som gutten sku' få sjå.
Og tel og
med tre vise menn -dom rei i flere da'r
og ingen visste vegen og itte 'hen det bar,
men stjerna synte leia på himmelkvelven blå
så ingen ta dom gikk bort seg og alle tre fekk sjå.
Ja, det var
fyrste gongen som julestjerna brann,
men sea har a brønni i alle verdens land,
og såmmå å som hende er stjerna like stor
-du ser a over taket der a Jordmor Matja bor.
O,
helga natt!
O, helga stund för världen,
då Gudamännskan till jorden steg ned!
För at försona världens brott och synder
för oss han dödens smärta led.
Och hoppets stråle går igenom världen,
och ljuset skimrar över land och hav.
Folk!
Fall nu neder,
och hälsa glatt din frihet.
O, helga natt,
du frälsning åt oss gav;
o, helga natt,
du frälsning åt oss gav.
Ty
frälsan krossat
våra tunga bojor,
vår jord ä fri, himlen öppen nu är.
Uti din slav du ser en älskad broder,
och se, din ovän skall bli dig så kär.
Från himlen bragte frälsaren oss friden,
för oss han nedsteg i sin stilla grav;
Folk!
Fall nu neder,
och hälsa glatt din frihet.
O, helga natt,
du frälsning åt oss gav;
o, helga natt,
du frälsning åt oss gav.
silent
night, holy night
all is calm, all is bright
round yon virgin mother and child
holy infant so tender and mild
sleep in heavenly peace
sleep in heavenly peace
silent night, holy night
shepherds quake at the sight
glories stream from heaven afar
heavenly hosts sing alleluia
Christ the savior is born
Christ the savior is born
silent night, holy night
son of god
love's pure light
radiant beams from thy holy face
with the dawn of redeeming grace
Jesus lord at thy birth
Jesus lord at thy birth
O holy
night, the stars are brightly shining
It is the night of our dear Savior's birth.
Long lay the world in sin and error pining,
Till he appeared and the soul felt its worth.
The thrill of hope, the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees,
Oh, hear the angel voices
O night divine,
O night when Christ was born
O night divine,
O night, O night divine,
The thrill of hope, the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees,
Oh, hear the angel voices
O night divine,
O night when Christ was born
O night divine,
O night, O night divine,
On the
first day of Christmas
my true love sent to me:
A partridge in a pear tree.
On the
second day of Christmas
my true love sent to me:
Two turtle doves
And a Partridge in a pear tree.
On the
third day of Christmas
my true love sent to me:
Three French Hens,
Two turtle doves
And a Partridge in a pear tree.
On the
fourth day of Christmas
my true love sent to me:
Four calling birds,
Three French Hens,
Two turtle doves
And a Partridge in a pear tree.
On the
fifth day of Christmas
my true love sent to me:
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French Hens,
Two turtle doves
And a Partridge in a pear tree.
On the
sixth day of Christmas
my true love sent to me:
Six geese a laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French Hens,
Two turtle doves
And a Partridge in a pear tree.
On the
seventh day of Christmas
my true love sent to me:
Seven swans a swimming,
Six geese a laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French Hens,
Two turtle doves
And a Partridge in a pear tree.
On the
eighth day of Christmas
my true love sent to me:
Eight maids a milking,
Seven swans a swimming,
Six geese a laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French Hens,
Two turtle doves
And a Partridge in a pear tree.
On the
ninth day of Christmas
my true love sent to me:
Nine ladies dancing,
Eight maids a milking,
Seven swans a swimming,
Six geese a laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French Hens,
Two turtle doves
And a Partridge in a pear tree.
On the
tenth day of Christmas
my true love sent to me:
Ten lords a leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a milking,
Seven swans a swimming,
Six geese a laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French Hens,
Two turtle doves
And a Partridge in a pear tree.
On the
eleventh day of Christmas
my true love sent to me:
Eleven pipers piping,
Ten lords a leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a milking,
Seven swans a swimming,
Six geese a laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French Hens,
Two turtle doves
And a Partridge in a pear tree.
On the
twelfth day of Christmas
my true love sent to me:
Twelve drummers drumming,
Eleven pipers piping,
Ten lords a leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a milking,
Seven swans a swimming,
Six geese a laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French Hens,
Two turtle doves
And a Partridge in a pear tree.
Jingle
Bells, Jingle bells
Jingle all the way
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
Jingle bells, Jingle bells
Jingle all the way
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
Dashing through the snow
On a one-horse open sleigh
over the hills we go
laughing all the way
Bells on bob-rails ring
making spirits bright
Oh what fun it is to ride and sing a sleighing song tonight!
Now the ground is white
Go it while you're young
Take the girls along
and sing this sleighing song
Just get a bob-tailed bay
two-forty as his speed
hitch him to an open sleigh and crack you'll take the lead
Rollin' down the street
Doing donuts in a CLK
While the homie's in the back
Bumpin' Ray J
Cell phone's bought to ring
We ain't answerin no two-way
We ain't tryna have no drama
On this lovely Christmas day
En skulle
vøri fire år i romjul'n
og kjint ei jinte som var nesten fem,
og begge skulle kledd seg ut
med masker
og kømmi julbokk tel et bæssmorhem.
Og klokka skulle vara midt på dagen
og vægen skulle vara lett å gå,
og ælle bikkjer skulle vara inne
og ælle biler skulle bære stå.
Og hvis en møtte onger etter væga
som gjorde narr og ville vara med,
da sku en hatt en bror i femte klassen
som rødde væg så folk fekk gå i fred.
Og bæssmorhuset skulle mæssom såvå
og bak gardina skulle ingen sjå før vi
fekk stiltre øss på tå i gangen
og feste maska før vi banke på.
Så sku vi klampe inn på tunge hæler
og vinke julbokksmål "Gokvell, gokvell".
Og djupt i stolen sku a bæssmor svara:
"Så kom det julbokk åt en stakkar lell!"
En skulle vøri fire år i romjul'n
da julelysa brente dagen lang
og væla var et hus med fire vegger,
og saligheta var et bæssmorfang.
Det var julekveld i skogen,
fjernt fra verdens ståk og larm,
lå en rødmalt liten stue, heller fattigslig og arm.
Der i stuen, som var dekket av den hvite julesnø
der lå gamlemor og gumlet på sitt siste stykke brød.
Gjennom sprukne, frosne ruter tittet julestjerner inn
på de salte juletårer på den gamles gamle kinn,
og ved gruen, der det ulmet i den siste tyriflis,
satt han gamlefar og drømte om en fordums julegris.
Bare armod var å spore på de gamles julebord.
All den julemat de eide var en muggen fleskesvor.
Og i taket glødet lampen som Myklerisk rubin,
der den brente deres siste dråper juleparafin.
Alt om hørtes denne julekveld av julelyd og låt
var de gamles såre julehulk samt julesukk og gråt.
Over skogen ruget freden, kun en dompapp satt og svor
i et julenek som viste seg å være fra i fjor.
Da med ett av domme bjellers klang blir julefreden brutt.
De blir dommere og dommere, men tier så til slutt.
Og på stien opp til stuen høres glade juletrinn.
Derpå banker det på døren, det er noen som vil inn.
Men der var nok ikke julenissen, slik en skulle tro.
Der i døren full av juleøl og julestemning sto
en person med pels, Amerika-koffert, briller og sigar
samt en juleklump i halsen mens han hvisket "Mor og
Far".
Det var eldste sønn i huset og familiens sorte får,
han som ingen hadde hørt ifra på fir'ogtyve år.
Men nå sto han der og julesang en julemelodi,
mens han åpnet julekofferten med julegaver i.
Der var juletre med julelys og julegrøt med fett,
og de gamle åt og koste seg og gråt en juleskvett.
Og de før omtalte juletårer silte gang på gang,
da de begge to fikk nye sett med tenner i presang.
Stillhet senket seg i stuen, brutt av julerap og stønn
fra de juleglade gamle og den julesendte sønn.
Men da fram på julebordet sattes juledram og røyk,
gjorde gamlemor et hallingkast så sengahalmen føyk.
Dog mens julenatten senker seg med trollskap og mystikk
over juleglede, julestas og juleromantikk,
lar vi julesangen slutte, for de gamles julekveld
ble jo nettopp slik vi ventet: Det ble jul allikevel!